Por qué el inglés no se escribe como se pronuncia

La mayor dificultad que tenemos al aprender inglés es la ortografía, ya que no suele representar lo que se pronuncia, no es fonémica, y muchas veces tenemos que aprender a escribir las palabras de memoria.

En las consonantes no hay problemas, ya que en general, se suele escribir como se pronuncia, el problema está concretamente en las vocales, ya que a veces, no se sabe cuándo una vocal se pronuncia de una manera o de otra. Por ejemplo, en la letra a vemos que en algunas palabras se pronuncia [æ], en otras [eɪ], y en otras de otras formas, en la letra i, algunas [aɪ], otras [ɪ], de otras maneras, así con las demás vocales.

Es decir, oímos palabras como [neɪm] y [lɔː], pero vemos que se escribe name y law respectivamente, y vemos que no hay concordancia en cómo se escribe.

Todo esto se debe al Gran Desplazamiento Vocálico (en inglés Great Vowel Shift), que por causas aún no claras, es un proceso que ha tenido la lengua inglesa en cambiar gradualmente la pronunciación de sus vocales durante los últimos seis siglos. Un desplazamiento vocálico consiste en cambiar la pronunciación de las vocales en algunas lenguas durante su evolución, y el inglés evoluciona rápido, de ahí de que su desplazamiento vocálico sea más diferente.

Aunque el inglés haya estado cambiando la pronunciación de sus vocales, no ha cambiado mucho su ortografía, por eso las palabras name y law se escriben así, porque antes se pronunciaban [ˈnaːmə] y [lau̯] respectivamente, como se escribían, más fonémico.

He aquí un esquema del Gran Desplazamiento Vocálico en algunas palabras:


Más información en:
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift
http://www.youtube.com/watch?v=zyhZ8NQOZeo

Comentarios

Entradas populares de este blog

Why Doug deSilva pleaded guilty to the attempted murder of Brenda "Kaye" Robinson?

Why drew planten killed Rebecca Huismann?

How to find Tracy Jo Shine's body